lunes, 11 de diciembre de 2017

La sustancia del mal

LUCA D´ANDREA


  • Traducción: Xavier González Rovira
  • Tapa blanda: 472 páginas
  • Editor: ALFAGUARA; Edición: 001 (15 de junio de 2017)
  • Colección: LITERATURAS
  • Idioma: Español
  • ISBN-10: 842042644X
  • ISBN-13: 978-8420426440

                                                                 MI OPINIÓN
"La sustancia del mal" es una novela entretenida tan fácil de leer como de olvidar.

Después del excitante viaje a Macondo y de tener el corazón arropado y calentito con Mereusse y su Levedad, tocaba dejar las emociones un poco tranquilas, que solo tenemos uno y no es cuestión de estar todo el día dándole estrujones. Así que busqué una novela que me llamara la atención pero que no me exigiera ni esfuerzo ni emociones intensas. Así, "La sustancia del mal" fue elegida, por tener historia más o menos original, pero sobre todo por la ambientación, y es que hay que ver lo que me gustan a mí los dramas rurales y el pueblo pequeño, infierno grande.

El caso es que a un pueblo situado en Los Dolomitas llega un director de cine con esposa y nena, y se pone a investigar unas muertes extrañas acaecidas en esas montañas hace años, que nadie investigó lo suficiente y que desencadenaron una serie de tragedias. Es el típico personaje que se da cuenta de todo lo que los demás no ven aunque lo tengan delante de las narices, que sabe atar cabos pero bien, no pasa nada, no lo digo como queja ya que esto era lectura pasatiempo.

El encargado de contar la historia es el propio director, un lenguaje muy sencillo, inmediato, sin apenas adornos para ir describiendo hechos, los pasos que da en su investigación y lo que hace con sus descubrimientos. Tengo que decir que los lugares los describe muy bien. En cambio las atmósferas le quedan un poco cortas, incluso en momentos en los que tiene que haber gran tensión, resulta un poco descafeinado, no llega a agobiar y eso le viene en contra por ser el tipo de novela que es, no llegas a sentir el peligro. Esto corresponde a lo que es la parte narrada, en los diálogos se maneja mejor y lo debe saber porque la proporción es mucho mayor. La historia en gran parte se desarrolla a través de ellos.

Los personajes son marionetas. El personaje principal se retrata sin querer porque todo el tiempo está hablando por lo que se ve cómo es y la verdad es que ni frío ni calor, tiene cosas que es para darle con un calcetín sucio, si conociera a Annalise, la mujer, le diría eso de "bueno hija, si a ti te gusta...", no me ha despertado ninguna emoción en concreto. Annalise, la esposa tampoco, a veces me daba un poco de pena pero como no la conoces bien no sabes si lo mismo ella es todavía peor. La niña, es una niña, sin más, podía estar como no estar. Y las víctimas pues lo mismo, como cuando las conoces ya están muertas no te revuelve demasiado, quiero decir que no se trata de una pena grande que desgarre, es más, "oh, vaya por Dios, lo que les fue a pasar" y ya está. En ese sentido yo estoy contenta porque no tenía ninguna gana de pasarlo mal, así que me ha venido bien el desapego. El resto de personajes, tienen cada uno su papel, y lo cumplen bien sin profundizar en ellos aunque hay un secundario que me ha gustado bastante.

Respecto a la trama, en principio es muy interesante, y creo que cuanto menos sepas antes de leerlo, mejor. Plantea algunas cosas que dan que pensar un poco. Mantiene bastante bien la intriga. Le sobran quizás un par de vueltas de tuerca al final, para mí hubiera quedado bien sin ellas pero bueno, si el escritor quiso hacerlo así, pues bien está. Por lo menos no deja nada abierto, y eso siempre es de agradecer. Lo que ya no es de agradecer tanto es que haya metido cierto elemento que para mi gusto estropea el conjunto, yo hubiera preferido humano donde él pone cierto tipo de animal. Me chirriaba bastante. Tampoco el momento culebrón Televisa me ha emocionado especialmente pero no me ha molestado tanto como lo otro.

En conclusión, un libro para pasar el rato, para dejar descansar la cabeza y el corazón. No es ni bueno ni malo a mi entender, es uno más.

PUNTUACIÓN: 2,5/5 No tengo nada que decir, Feliz Navidad.

lunes, 4 de diciembre de 2017

La levedad

CATHERINE MEURISSE
   
  • Traductor: Lluís Maria Todó Vila
  • Tapa dura: 136 páginas
  • Editor: Impedimenta; Edición: 1 (2 de mayo de 2017)
  • Colección: El chico amarillo
  • Idioma: Español
  • ISBN-10: 8416542856
  • ISBN-13: 978-8416542857

"-Allí es donde Proust pasaba las vacaciones, y me permito recordarte que Proust es tu escritor   favorito.
 -Escritor no...Es mi ayudante de vida."

                                                           MI OPINIÓN
"La levedad" es un camino de reconstrucción. Parte de la pena más absoluta, incomprensible y demoledora y guía al lector a un conmovedor, inesperado y deslumbrante final.

Es la historia de Catherine, ilustradora de la revista Hebdo, que llegó tarde el día de la matanza, lo que la salvó de la muerte pero la condenó a aprender a vivir con una herida incurable demasiado grande. Ese proceso, todo lo que sintió, lo que pasó por su mente, por su cuerpo, el vacío, la desorientación, un montón de emociones difíciles de imaginar, toda su pelea es lo que cuenta a través de dibujos y un escaso texto que tiene una fuerza descomunal.

Por sistema descarto los libros que tocan el tema terrorismo, manías de lectora o maneras de enfrentarse a lo que es incomprensible, como sea, yo paso. Y por eso no quería leer este libro, pero como leo todas las reseñas aunque sean de temas que de mano descarto, pues ahí se quedó, dando vueltas en algún rincón de la memoria. Y lo vi en la biblioteca y digo, va, me lo llevo. Que a Marisa G. de Books and co. le gustó mucho y algo tiene que tener. Por mirar unas páginas no pasa nada.

Empecé a leerlo de día, por la mañana, cuando está la batería cargada y parece que vas a poder con todo lo que se te ponga por delante porque barruntaba tema triste. Y vaya que lo es, da mucha pena Catherine. Ya sé que se suele decir eso de "no quiero dar pena" pero es imposible no sentirla, y no pasa nada, cuando toca, pues toca, y lo que le pasa a ella pues como para no. Te parte el corazón verla así. Pero no se queda ahí, eso es lo bueno, eso es lo que te empuja a seguir escuchándola, acompañándola en su pelea brutal contra todo lo que le está pasando y entonces, además de empatizar, de querer meter las manos en el libro para darle un abrazo o acariciarle el hombro sientes una admiración que sobrepasa todo lo demás. El resto no debo seguir contándolo, no es justo, descubridlo. Acercaos a esta mujer.

"La levedad" es una novela gráfica, no solo se leen las letras, también están los dibujos, muy expresivos, en apariencia sencillos pero definen perfectamente lo que quieren contar. Hay que leer trazos, colores y texturas. Y se puede, sucede como por arte de magia. De repente entiendes por qué esos colores, por qué esos trazos para representar la actualidad, por qué el cambio de técnica de acuarela en los recuerdos y en paisajes, a tinta o incluso a lápices de madera. Seguro que un experto en arte os lo podría explicar perfectamente, cómo se conecta todo eso con las emociones y por qué se hace fácil de entender pero son ganas de quitarle la emoción al asunto.

El texto es escaso pero muy preciso. A veces son sentencias de quedarse mirando para ellas y pensarlas un buen rato. Y qué razón tiene la mayoría de las veces. Es libro para leer con la libreta de apuntar a mano. Sé que hay gente que subraya, mira, no, este libro no se puede emborronar con fostoritos, por favor, ni ninguno, pero este menos. También tiene algunos toques de humor muy buenos, no muchos pero están, es que Catherine es para comérsela, si hasta nos va a llevar de viaje y todo, ¿qué más pedir?

Lo que más me ha gustado es cuánto ha llegado a emocionarme, la generosidad con la que se abre en canal y expone las heridas, sin miedo, buscando solo sacar la cabeza. Pero lo que ha hecho que me enamore de este libro es el final, no sé cómo lo hace, pero cuando faltan tres páginas, hay una imagen que te lleva a un lugar, esperas una cosa, al principio no ves nada, luego ves, pasas la página y es increíble, lo que aparece es que te deja sin respiración, con lágrimas en los ojos de pura emoción y no puedes apartar ni la vista ni la mano de la página.
Te preguntas ¿pero cómo eres capaz de hacer esto? ¿En serio? Te quedas abrazando el libro y preguntándote qué te está pasando que no reaccionas.

Terminantemente desaconsejado, es un ruego, no mirar las últimas páginas si lo vais a leer porque os perderéis lo mejor, de verdad, prometido.

Y si no quieres leerlo, por el motivo que sea, solo ve a una librería y hazte el regalo de abrirlo justo por la mitad y admirar la ilustración. Al menos eso te llevarás.

"-A mí, después del 7 de enero, de repente lo que me parece más valioso es la amistad y la cultura.
  -A mí, la belleza.
  -Es lo mismo."

PUNTUACIÓN: 5/5 GRACIAS.

lunes, 27 de noviembre de 2017

Cien años de soledad

 GABRIEL GARCÍA MÁRQUEZ




"El mundo habrá acabado de joderse -dijo entonces- el día en que los hombres viajen en primera clase y la literatura en el vagón de carga."


  • Ilustraciones: Luisa Rivera
  • Tapa dura: 400 páginas
  • Editor: Literatura Random House; Edición: 001 (6 de abril de 2017)
  • Colección: Literatura Random House
  • Idioma: Español
  • ISBN-10: 8439732473
  • ISBN-13: 978-8439732471

                                                       MI OPINIÓN
"Cien años de soledad" es un universo al que hay que entrar con las gafas de ver magia puestas.

Es el típico libro que piensas que un día tienes que leer, del que tanto se habla y tanto parece que se sabe. Pues da igual todo lo que hayas oído o leído al respecto, cuando lo lees encuentras algo inesperado pero maravilloso. No sé si es casualidad que aparezca en la foto que Patricia Cartes me prestó para el blog pero yo no lo he leído hasta ahora, a veces cuando leemos un libro así nos entra como un arrepentimiento y decimos: ay, tenía que haberlo leído antes. En este caso creo que tenía que haberlo leído justo cuando lo he hecho. Hay opiniones para todos los gustos, unas para bien y otras para mal y esta es la mía.

La historia es de sobra conocida, pero solo por fuera, solo sabemos que hay un lugar que se llama Macondo, que hay alguien que muere que se llama Aureliano Buendía y que la novela va de su estirpe, de esos cien años de historia. Saber eso sobre esta novela es como no saber nada. Lo que el lector va a encontrar es un universo en el que todo está demasiado vivo, como el doble de lo normal, todo es tan grande, tan intenso, que ninguna lógica tiene sentido dentro de él. Y eso es lo mejor de la novela. Entrar en la historia y vivirla a través de las palabras, formar parte de esa locura de personajes, lugares, hazañas, desventuras, amores, traiciones y todo, porque todo está aquí. Es como un pase VIP para una fiesta privada.
Puede que haya lectores que se acerquen a ella porque les gustan las sagas familiares, o las historias del pasado, el realismo mágico, o la literatura sudamericana. Sí, eso está, pero hay que venir con las gafas que digo, las de ver todo de forma distinta, inesperada, imposible. Y con tapones para los oídos para no escuchar eso de "esto no puede ser". Porque en Macondo todo puede ser, incluso lo que tú quieras.

No sé qué dicen los expertos, ni siquiera lo que dice él mismo de su forma de escribir o del género realismo mágico a pesar de haber leído "Vivir para contarla", ni me importa, lo que yo he sentido es que Gabriel veía las cosas así, que en realidad las sentía así y no se inventaba nada, solo las contaba, con un estilo magistral. Su forma de narrar me enamora, es como una canción. Me gusta cómo maneja un vocabulario exquisito, cómo adorna sin recargar, solo para aumentar la fuerza de lo que está contando. No abusa de adjetivos pero los hay, todos los necesarios. Pasa de puntillas y con prisa por los temas más mundanos como batallas, guerras y políticas, y se queda con todo lo que tenga que ver con los sentimientos. Ahí se recrea y despliega todo su talento. Contada con otras palabras que hicieran sonar otra música y traída al mundo real, esta historia sería un lodazal de desventuras y tragedias que solo dejaría una tristeza infinita en el lector.

Y también me hace gracia su forma de contar. A ver, ya sé que no es la intención, pero a mí me hacen gracia muchas de sus expresiones y la forma de hablar los personajes. Vale que a lo mejor es que tengo yo ahora mismo el tonto subido o es un reír por no llorar, vaya usted a saber lo que me pasa por esta cabeza a la que últimamente no le hago mucho caso, y cuando leo, ninguno. Que sí, que lo sé, que si nos ponemos académicos hay que decir que las emociones también las elabora la masa gris, pero cuando leo es la parte que me gobierna.
Y además está el alma, esa no está en la cabeza y esta novela ha tenido la capacidad de llegar hasta ahí.

Los personajes son para enmarcar. Tengo que decir que a veces me he hecho un poco de lío porque se repiten nombres y se enredan mucho unos con otros pero para eso está el árbol genealógico del comienzo. La verdad que en mayor o menor medida todos tienen sus problemas en el alumbrado y a veces se putean mucho unos a otros, pero eso los hace tan especiales, tan únicos y genuinos que no tendría sentido que fueran de otra forma. Las mujeres son fuertes como robles, son el pilar fundamental, ellos tienen otras funciones, tal vez más divertidas, para qué nos vamos a engañar, y junto con Macondo que es un personaje más, igual de vivo, forman este universo tan peculiar.

Y toca hablar de la edición. La que yo tengo es la especial del 50 Aniversario, merece la pena. Tiene unas ilustraciones de Luisa Rivera, que son obras de arte, que no solo ves, sino que además necesitas tocar y que si las ves todas juntas te cuentan una historia. De arte entiendo lo que siento, y estas pinturas son tremendamente bonitas, intensas, conmovedoras. Pero tengo que sacar una PEGA, sí, es una sugerencia para futuros lectores, no las miréis según las vayáis encontrando porque anticipan con bastantes hojas de adelanto lo que va a ocurrir. No sé de quién ha sido la brillante idea pero vaya, no tenía buen día.

Por último decir que quiero volver a leerla. Que al terminar ha sido como cuando vuelves de un viaje genial  y querrías darle vuelta al reloj y volver a subirte al avión y empezar de nuevo. Solo puedo decir que yo, a Macondo, vuelvo.

PUNTUACIÓN: 5/5

lunes, 20 de noviembre de 2017

El crimen del ómnibus

FORTUNÉ DU BOISGOBEY


  • Traductora: Eva María González Pardo
  • Tapa blanda: 312 páginas
  • Editor: Depoca; Edición: 1 (13 de marzo de 2017)
  • Colección: dEpoca Noir
  • Idioma: Español
  • ISBN-10: 8494363492
  • ISBN-13: 978-8494363498

                                                                     MI OPINIÓN
"El crimen del ómnibus" es una historia clásica del quién fue y por qué en la que se mezclan distintas tramas que se resuelven en un final perfecto.

Una mujer muere en un trayecto en ómnibus por las calles de París, el pintor que viaja a su lado decide jugar a detectives con un amigo. La policía también tendrá algo que hacer y mientras tanto se monta el lío con una herencia y un romance para que no falte de nada. La trama se subdivide y empieza el juego, todos los juegos juntos, el quién es quién, el cluedo, amores y desventuras varias y un poco de todo que forma un conjunto equilibrado. 

El narrador es un observador imparcial, el típico omnisciente en tercera persona que lo sabe todo de todos y en todas partes. No le esconde nada al lector y tampoco lo engaña. Esto no quiere decir que enseguida uno se vaya a dar cuenta de por dónde van los tiros, sabe guardar las cartas, pero es un buen jugador y no precisa de trampas para ganar la partida.
Es una novela muy ordenada y no hay posibilidad de pérdida. La narración es muy ágil y casi todo el peso recae sobre los diálogos. Así es cómo se cuenta la historia, solo unos pocos párrafos de prosa, bastante cortos, se emplean para situar al lector, el resto es todo narrativa oral. Son los personajes por tanto los encargados de desvelar la trama.
La ambientación es muy llamativa, el París de la Belle Époque, pero son escasas las ocasiones en las que el autor se detiene en detalles, da por supuesto el conocimiento del lector de la época y lo resuelve con pocas frases. Aun así, esto no supone ningún problema, a poco que se haya leído enseguida se reconoce el ambiente y se sitúa uno.

Esta economía de datos y prosa y la especial atención a los hechos hace que los personajes sean también sencillos, arquetipos fácilmente reconocibles con los que no es necesario empatizar ni tampoco odiar para entrar en la historia, son fichas del juego. Lo apasionante es la partida.

Tengo que decir que me ha sorprendido el ritmo, tan rápido, sin perderse en detalles ni transiciones en una novela del siglo diecinueve, me esperaba una lectura más pausada y me he llevado una grata sorpresa. Y resalto el final que me ha parecido espléndido, con todo bien encajado en su sitio, sin dudas ni titubeos ni ases sacados de la manga a última hora, ni a primera.

Muy recomendada tanto para amantes del whodunit, o quién fue, como para los que le apetezca embarcarse en una aventura de detectives aficionados más listos que el hambre con delincuentes no menos avispados.

Y antes de irme, alabar la edición, como siempre impecable de la editorial Dépoca, y a quien venga a protestar (normalmente los que nunca leen) porque les parece una frivolidad decir que es bonita la portada y que las ilustraciones del interior son preciosas y llaman la atención, decirle que a mí me gusta mucho y valoro sobre todo el trabajo que hay detrás de todo esto y pienso que enriquece el libro aunque no sean necesarias, pero si están, pues se valoran. Y a ver por qué no lo vamos a decir, ea.

PUNTUACIÓN: 4/5

lunes, 13 de noviembre de 2017

Ríos de Londres

BEN AARONOVITCH

  • Traductor: Joan Josep Mussarra
  • Tapa blanda: 352 páginas
  • Editor: OZ; Edición: 1 (11 de octubre de 2017)
  • Colección: Oz Nébula
  • Idioma: Español
  • ISBN-10: 8416224463
  • ISBN-13: 978-8416224463

                                                                 MI OPINIÓN
"Ríos de Londres" es una novela tan rara que te atrapa y te transporta a un mundo asombroso y muy entretenido.

Vi este libro en el blog de Lesincele, .http://viajagraciasaloslibros.blogspot.com.es/, y me llamó la atención, así que aproveché mi crisis lectora de narrativa contemporánea de realidad para embarcarme en esta aventura.
Si la continuidad del mundo dependiera de que yo fuera capaz de explicar el argumento de la novela, ya podéis ir recogiendo porque dejará de girar. En apariencia y si solo cuento una parte, es un caos sin pies ni cabeza pero la novela no lo es, y todo tiene sentido, incluso es relativamente fácil de seguir una vez te sitúas y te acostumbras al escenario.
El principio es el de cualquier novela negra al uso, asesinatos y un policía novato al que le toca investigar, con una compi que le mola y un jefe que no le mola tanto. Pero pronto empiezan a mezclarse los elementos extraños, que descolocan al lector desprevenido o poco acostumbrado al género de ciencia ficción y fantasía. Vienen los fantasmas, la magia, los lugares raros, otro mundo.

El protagonista, Peter, es el policía novato y el encargado de contar la historia desde su punto de vista. Se dirige al lector como si fuera el colega con el que está tomando una cerveza en el pub. Aquí tengo que decir que eso de que el narrador le hable directamente al lector no me suele gustar, pero en este caso me ha gustado, creo que también porque me caía bien el personaje, tiene carisma y además ese humor jocoso del que no abusa y que a mí me va. Emplea un lenguaje directo como no podía ser de otra manera, si con el toto que monta con la historia encima se pone a hacer experimentos con la estructura o el estilo, la novela podía haberse convertido en algo infumable.
Describe con mucha claridad los lugares y dibuja un mapa muy preciso y fácil de seguir de los escenarios en los que transcurre la trama. Eso ayuda mucho a transportarte a la historia y conseguir esa maravillosa evasión que buscamos cuando leemos.

Los personajes no son muy profundos, la verdad que tampoco tienen tiempo para eso con todo lo que se les viene encima. Aunque el protagonista-narrador es el centro, tampoco es un protagonista absoluto, más o menos todos están a la misma altura, incluso los que no son de este mundo.
En ese sentido diría que es una novela de trama, de acción, donde todo el tiempo el peso recae sobre lo que sucede y no hay lugar para la distracción. Es como un capítulo extenso de "Expediente X", ¿os acordáis? Te perdías una frase o parpadeabas más de un segundo y ya estabas perdido. Pues así. Es una lectura que requiere atención pero que te compensa con una aventura muy divertida, interesante y entretenida.

Como lectora novata del género tengo que decir que me ha parecido una novela asequible para los que están en la misma situación, además emplea elementos que particularmente me atraen mucho, fantasmas, magia, mitos, leyendas... Creo que debería leer libros de estos más a menudo. Es muy raro, montón de raro el libro pero merece la pena el esfuerzo y además me ha venido muy bien desentenderme de problemas mundanos durante la lectura.

Antes de irme tengo que aclarar que aunque en la portada se menciona a Harry Potter, me parece pura maniobra publicitaria, no tiene nada que ver, lo que faltaba, que ahora todo lo relacionado con la magia venga de ahí, como si no hubiera existido magia antes de Hogwarts, de verdad. Es más, si puede recordar vagamente a algo sería a "Los Magos" de Lev Grossman.

Aconsejado sin duda para hacer un viaje desde casa, pasarlo bien y salir indemne de la aventura. Para leer dejándose llevar, la verosimilitud está de vacaciones, no te lo vas a creer pero no importa, Ben Aaronovitch  miente tan bien que es un placer escucharlo.
Por cierto, este hombre es el creador de la mítica serie Dr. Who.

PUNTUACIÓN: 4/5 No vuelvas a dejar que menten a Harry Potter en tus portadas.

lunes, 6 de noviembre de 2017

Flores para la señora Harris

PAUL GALLICO


  • Traductor: Ismael Attrache Sánchez
  • Tapa blanda: 168 páginas
  • Editor: Alba; Edición: 1 (26 de mayo de 2017)
  • Colección: Rara Avis
  • Idioma: Español
  • ISBN-10: 8490651523
  • ISBN-13: 978-8490651520

"Flores para la señora Harris" es un canto a la vida, y al valor de las ilusiones que nos empujan a sobrevivir y a veces, supervivir.

La señora Harris trabaja como limpiadora en varios hogares y tiene una ilusión en su vida, comprarse un exclusivo vestido de Dior, que probablemente nunca tenga la oportunidad de usar y que le va a costar más que dinero.

Visto así en puede parecer ridículo y parecernos una frivolidad, y es que cuando nos ponemos intensos con los grandes valores de la vida y las hazañas épicas somos un peligro. A veces pasa, y cuando cuesta levantarse por las mañanas, un objeto o el deseo de poseerlo puede ser tan válido como cualquier otra gran aspiración para seguir adelante y por eso no debemos juzgarlo. Y mejor leemos la historia porque además nos va a sorprender. La auténtica frivolidad no la cometería la señora Harris con su propósito sino nosotros si nos quedamos en la superficie de la narración o no le damos la oportunidad de explicarse.

El narrador, omnisciente y en tercera persona es el cuentacuentos clásico, que sabe llamar la atención del lector, mantener el interés y cambiar de intensidad durante la narración para que esta sea dinámica y no resulte plana o aburrida. Esto lo consigue con una prosa sencilla aunque con recursos suficientes como para crear una atmósfera bucólica, sobre todo en el París de color pastel que describe y que cuesta mucho abandonar. Porque aunque no todo es sacar agua del pozo ni el viento sopla a favor todo el tiempo, incluso las dificultades están contadas con cariño, como sin querer hacer daño. Además, deja la sensación de que al final, de alguna manera todo tiene que salir bien, de la manera esperada o de otra.

El personaje estrella sin duda es la señora Harris, esa mujer admirable, que a todos nos gustaría tener como amiga y que hace cosas que otros solo imaginan, ella se atreve a dar el paso, a tropezar varias veces con la misma piedra, incluso a veces hasta se la lleva, pero persiste porque ha decidido hacerle caso a su intuición, a ese algo no del todo explicable que a veces nos muestra un camino que seguir y que a menudo ignoramos, porque no es seguro. La señora Harris tiene muchas emociones revueltas en su interior y es un placer descubrirlas.
Junto a ella aparecen otros personajes, menos definidos, son arquetipos pero no por eso resultan menos creíbles ni deslucen la historia. Destaco a la amiga y a otra mujer que aparece en la historia. Hay momentos divertidos, diálogos muy bien construidos que dan buena cuenta del carácter de los protagonistas, de sus sentimientos y carácter y también espacio para una sencilla historia romántica sin exceso de azúcar, solo lo justito.

El libro recuerda a película de las de antes, aquellas historias aparentemente simples incluso algo tontas, pero que no lo son si sabes verlas, y en eso tenemos ventaja los lectores, estamos acostumbrados a mirar más allá de las letras, buscando en todos los rincones. Si fuera una peli sería una de Billy Wilder, y si eres seguidor del género y has visto sus obras, verás esta novela como una de ellas.

Es el libro perfecto que lo único que tiene de malo es que se acaba, pero es de los que permanece después, de los que hacen pensar, de los que pueden hacer un click aunque sea pequeño y cambiar algo. Muy recomendable para el invierno, para la Navidad aunque no tenga nada que ver, para cualquier momento en que necesites desconectar del mundo real.

PUNTUACIÓN: 5/5







lunes, 30 de octubre de 2017

Margarita Dolcevita

     STEFANO BENNI
    


                  "Por debajo del trombón del cinismo oí el violín desesperado del amor perdido."


  • Traductora: Celia Filipetto
  • Tapa dura: 224 páginas
  • Editor: Blackie Books (13 de septiembre de 2017)
  • Idioma: Español
  • ISBN-10: 841629092X
  • ISBN-13: 978-8416290925


                                                               MI OPINIÓN
"Margarita Dolcevita" es un regalo imprescindible. Una novela llena de humor sarcástico y ternura, con una profundidad tan conmovedora como inesperada.

Llegué a este libro por una corazonada, no mía, pero de alguien que me conoce tal vez demasiado bien, que me la transmitió.  El presupuesto no llegaba así que lo pedí a la editorial y me lo mandaron. A veces las cosas son así de fáciles.

Margarita es una niña de quince años tan extraordinaria que la sociedad la descarta, lo que la lleva a crearse un mundo propio interior fabuloso. Tiene la generosidad de dejarnos entrar para conocer su vida, su familia y a sus nuevos vecinos.

Es una historia que podría haber sido muy sencilla, pero no lo es. Arranca con una presentación muy divertida de la protagonista y su entorno. Ella es la dueña de la historia y por lo tanto la encargada de contarla. No me suelen gustar los libros de humor, en especial el absurdo o surrealista, por no hablar del inglés, que no me entero nunca de dónde está la gracia. Pero el humor que hay en este libro es distinto, te hace reír como si fueras una perturbada durante un rato porque suelta sus mejores ocurrencias cuando menos te lo esperas y son geniales. Pienso que el autor ha hecho una buena limpieza con el texto porque es imposible que se te ocurran tantos golpes buenos seguidos. A ver, no es que salgan en fila por la página todos juntos, pero cada poco sí. Eso retrasa un poco la lectura, pero merece la pena. No quiero poner ningún ejemplo porque fuera de contexto y sin conocer a Margarita, no tiene sentido. Pero la sensación es la misma que en esas ocasiones que empiezas riéndote de algo y luego no te puedes poner serio en un buen rato y al final, cuando se te pasa te sientes como si te hubieran quitado una piedra que cargabas sin darte cuenta.

Pero también toca ponerse serio, porque lo que hace en el fondo es disfrazar o gestionar como mejor puede su pena. Porque sí, ella a ratos está triste y preocupada y ahí le sale el lado tierno que te hace cogerle incluso cariño. Si pudieras entrarías en el libro para acariciarle la cabeza y decirle que al final todo saldrá bien. Consigue que empatice el lector con ella al instante pero además genera esa necesidad de protección. 

El resto de personajes están creados con la misma sensibilidad pero se quedan pequeños al lado de la protagonista. Tienen un toque de misterio que les sienta bien, es difícil descifrar alguno de ellos, ya que todo lo vemos y lo sentimos a través de los ojos de Margarita, por lo que nos va a faltar información. Falta esa parte de los demás que no podemos conocer, en unos casos más extensa que en otros.

La trama es un poco extraña. Combina fantasía con ciencia ficción. La parte fantasía es muy bonita, evocadora y con aire a cuento gótico con todos los elementos propios del género. Es sin duda lo mejor, lo que hace además que esta vaya a ser una de las lecturas del año, porque te hace volver a la época de los cuentos. La ciencia ficción, es la piedrecita en el zapato, chiquita pero ahí la llevas. Es lo que menos me ha gustado pero era necesaria porque en el trasfondo de todo hay una crítica mordaz y descarada a la sociedad.

Como ya habréis imaginado, el libro se lee solo, es de los que lees con la pena de que se termine pero disfrutando del camino. Hay muchos diálogos ingeniosos bien integrados en una trama que fluye y prescinde de detalles superfluos.

Tengo que decir que el final es un poco extraño y en las últimas páginas sentí cierto temor a un descalabro. Pero se recupera y la despedida está a la altura, cierra la historia como se merece y además no es una despedida triste.
Cuando necesito reírme siempre veo "Con faldas y a lo loco", ahora también tengo a Margarita.

"¡Ah, suspira, quién tuviera un destornillador para quitar las ideas erradas y un martillo para fijar las buenas, una llave inglesa para apretar eternamente el amor y una sierra para cortar con el pasado! Pero no nos han dado este utillaje, así que después de tambalearnos y crujir, tarde o temprano, nos romperemos."

PUNTUACIÓN: 4,75/5

lunes, 23 de octubre de 2017

Mas allá del invierno

ISABEL ALLENDE





  • Tapa dura: 352 páginas
  • Editor: PLAZA & JANES; Edición: 001 (1 de junio de 2017)
  • Colección: EXITOS
  • Idioma: Español
  • ISBN-10: 8401019761
  • ISBN-13: 978-8401019760

                                                                  MI OPINIÓN
"Más allá del invierno" es una novela contada con sensibilidad y valentía que entretiene y conmueve al lector.

Tres personas, una joven y dos vecinos ya en la madurez, ven cómo sus vidas terminan por enredarse sin querer en un día de tormenta en Brooklyn, que será el punto de partida al pasado y la historia vital de cada uno de ellos marcada por errores, dificultades, dolores y lucha.

El punto de partida es una de esas cosas literarias que los lectores aceptamos como "mal menor" y tiramos para adelante con la esperanza de que solo sea un detalle. En este caso, la resolución no me ha gustado por lo que hace uno de los personajes, me ha resultado incongruente con todo lo que predicaba durante la novela. También es cierto que el personaje en cuestión me ha caído mal desde el principio.

Yo no sé qué empeño tiene esta mujer con la novela negra, de verdad, que sí, que quiere salir de su hábitat, pero es que no le queda bien. Es como cuando te gusta una prenda que te queda horrible (y hasta tú lo piensas),  atentando contra todas las normas del buen gusto y aun a riesgo de dañar las retinas ajenas te lo pones y dices eso de "que les den y al que no le guste que no mire". Sí, te quedas más a gusto que un ocho tumbado, pero vas mal, y eso es así. Pues lo mismo, a esta mujer la novela negra le queda mal, y ya está, no pasa nada. Puede hacer lo que le dé la gana, como todo el mundo. Pero hace cojear el conjunto, le queda como a medio hacer, tiene agujeros y chirría. Y hasta aquí las quejas.

En cuanto a la trama importante hay que decir que hemos recuperado a la Isabel de antaño en buena medida. De lo último que ha sacado, esto es lo mejor. Me ha hecho mucha ilusión reencontrarme en esta novela con algunas de sus mejores características. Tenemos historias con una excelente ambientación, nos lleva de nuevo a Chile y de viaje a Brasil y México, poco más se puede pedir. Aquí aparece esa cosa tan suya de describir por medio de sensaciones recurriendo a colores, olores y sabores.. El resultado son  atmósferas más sensitivas que visuales pero que llevan al lector lejos del lugar desde donde está leyendo.
No faltan todos los detalles referentes a creencias, culturas y costumbres que conforman un retrato social y cultural muy preciso que sirve de apoyo a la historia para que el lector se sitúe. Aquí es también donde aparece un toque de realismo mágico, pequeñito, que nadie se me asuste, pero está. Es una pena que no tenga más peso porque a mí sí me gusta.

También está presente la crítica social y política, con el tema de la inmigración como eje central desde el punto de vista humano. Y cómo no, lo de Salvador Allende, que no se nos olvida, vaya a ser que se nos pase. A ver, que es algo que por algún motivo necesita que esté siempre presente pero para mí que no hace falta repetir tanto ¿no? Menos mal que esto no es lo más importante.

Y los personajes. Esas vidas tan complicadas, que los vapulean y ellos se revuelven empeñados en vivir. Sin tiempo para la queja, para la autocompasión, el espectáculo no se para. Son humanos y el lector les coge cariño y odio de forma natural, casi sin darse cuenta. Porque la cosa viene variada, por un lado los que merecen la pena y por otro los que están en el mundo porque tiene que haber de todo.
A veces resulta complicado decidir en qué bando ponerlos. Solo ha habido uno que se ha merecido su suerte y otra a la que no he soportado de principio a fin. Los demás van saltando de un lado a otro según pasan cosas.

Lo mejor de la novela es sin duda alguna su forma de contar las cosas, porque Isabel te lo hace fácil. Pese a la dureza de lo que describe en ocasiones lo hace con tanta delicadeza, con tanto tacto que resulta cómodo de leer aunque conmueve igualmente o incluso más. No trivializa ni frivoliza nada, solo encuentra la forma de decirlo dando consuelo al mismo tiempo, al final es una sensación de "todo saldrá bien".

En conclusión, una buena lectura para los adeptos a la autora y también recomendable para los que no han probado aunque yo no empezaría por esta porque las hay mejores.

PUNTUACIÓN: 3,5/5 Isa, vale ya ¿no? deja el CSI tranquilo y saca las pócimas y el libro de hechizos.


lunes, 16 de octubre de 2017

4 3 2 1

PAUL AUSTER


  • Traductor: Benito Gómez Ibáñez
  • Tapa blanda: 960 páginas
  • Editor: Seix Barral; Edición: 1 (29 de agosto de 2017)
  • Colección: Biblioteca Formentor
  • Idioma: Español
  • ISBN-10: 8432232890
  • ISBN-13: 978-8432232893

"y cuando las palabras empezaban a cantarle en los oídos y se sentaba al escritorio y cogía la pluma o llevaba los dedos a las teclas de la máquina, se sentía desnudo, desprotegido y expuesto al gran mundo que se le venía encima, y no había mejor sensación que esa, nada podía equipararse a la impresión de desaparecer de sí mismo y entrar en el palpitante mundo de las palabras que le bullían en la cabeza."

                                                       PAUL, TENEMOS QUE HABLAR.

Tenemos que hablar. Es la frase más terrorífica que se puede construir en el idioma español. Da igual quién la diga, puede ser alguien con autoridad sobre ti, entonces te tiembla hasta el último pelo y repasas mentalmente todo lo que has hecho en los últimos tiempos rezando a lo que puedas. Si es un amigo, es peor, porque entonces sabes que algo grave pasa, y a ver cuánto vas a poder hacer, no puedes fallar, y encima dolerá. Luego está la otra opción, esa que tan a menudo sale en novelas y películas, esa en la que uno de los dos la pronuncia aunque ambos lo sentían hace tiempo. Uno toma la decisión de decirla, porque ha llegado la hora de cerrar el episodio cuando ya falta lo más importante, la magia, las mariposas, la emoción. Los sentimientos se han ido a dormir, solo queda cierto sosiego, algo de cariño, la costumbre.

Entre tú y yo no hay autoridad, tampoco somos amigos así que está claro lo que ha pasado.

Has construido la gran novela, una obra de ingeniería de absoluta precisión, complicada y tan elaborada que solo con muchísimo talento y oficio se puede conseguir que algo así se sujete sin
perder coherencia. El reto era complicado, hablar de la vida y del destino, enfrentarse desarmado a
todos los "qué hubiera pasado si..." que a menudo nos atormentan. Un personaje en el centro y cuatro historias, cuatro vidas completas y todo dentro de un plan narrativo perfecto. Una novela donde hay tantas horas de trabajo y que la has pensado tanto, tanto que te has olvidado de sentirla. No eres el tú de la intimidad, el que arrasa, el que trastorna, el que congela con solo una mirada y derrite con las palabras. Eres el tú de todos, de la calle, del gran público, de las Universidades, el de la editorial, sin riesgos.

Eso es lo que ha pasado. Que he sentido el frío leyéndola. Que aunque eras tú, no estabas de verdad ahí. Sí, quedan algunos retazos, a veces parecía que lo ibas a hacer, que otra vez ibas a tocarme de esa forma tan especial y que las mariposas parecían revivir, era un aleteo agónico y engañoso, enseguida apartabas la mano y cesaba. Solo cinco veces de casi mil, qué pobre, qué injusto, qué despiadado.


Falta tu magia, eso que hacías con las palabras, eso de lo que me enamoré la primera vez que te leí, porque pasó y tú también te acuerdas:

"...las historias inventadas podían ir más allá de la diversión y el entretenimiento, eran capaces de volverlo a uno del revés y ponerlo patas arriba, podían escaldarlo, congelarlo, quitarle la ropa y arrojarlo desnudo a los implacables vientos del universo."

Y ahora es como que ya no quieres hacerme sentir así, ahora escribes como los demás. Este libro podría ser de cualquiera. A ver, cualquiera que junte letras no, me refiero a cualquiera que escriba demasiado bien, de los que están casi donde estabas tú. Sí, estabas porque te has ido, porque está el grupo de los escritores buenos donde hay muchos, en una estación cercana pero fuera de mí, van y vienen, luego un poco más cerca los genios, apenas un puñado, son los que se quedan un tiempo y dentro solo estabas tú, especial, diferente.

Se te ha olvidado eso que hacía que tus novelas fueran solo tuyas, nadie podía hacer lo mismo, nadie podía emocionarme de esa manera, tan intensa que hasta me hacía ver el mundo de forma diferente. Solo es una historia de un muchacho al que le pasan cosas, todo es real, todo está ahí, en la calle, en el día a día aunque sea otro momento histórico. Te enredas en contar detalles infinitos de la sociedad de la época, de la Historia, incluso para alguien que en esa parcela va tan justita como yo, ya es conocido todo lo que cuentas. No era necesario. Vale, sí, que en casi mil páginas algo de relleno va  a haber, y digo yo, ¿pues para qué escribir mil? Déjalo en quinientas y verás cómo mejora.

Sé que a estas alturas puedes permitirte hacer lo que quieras, que has escrito como si fuera la última vez pero aun así no has querido despojarte de todo, lo bueno te lo has guardado. Y nos dejas un novelón por el que cuesta caminar, es un páramo en muchas ocasiones, y no es buena señal cuando empiezas a contar páginas,  a decirte venga, que si llegas a la número xxx puedes ver otro vídeo, a ver cuántas cada día que esto ya para el domingo tiene que estar. No sentía esa urgencia de encontrar el momento para volver a sus páginas, la necesidad de seguir leyendo.

"Podría no acabar nunca. El sol detenido en el cielo, la página perdida del libro, siempre sería verano mientras no respirasen con fuerza ni pidieran demasiado, siempre el verano de cuando tenían diecinueve años y finalmente se encontraban, quizá de manera definitiva, casi a punto de decir adiós al momento en que seguían teniéndolo todo."

Pero lo rompiste. Lo que me quedaba de ilusión ha desaparecido. El golpe de la página 587 fue demoledor, me quedé mucho tiempo mirando las palabras, lo releí por si acaso lo había entendido mal, no solo la frase sino todo el párrafo. Y sí, lo habías dicho, algo ya sabía porque lo dejas caer más veces así que no me digas que se te escapó o que ha sido sin querer. No pasa nada, si hasta tienes razón, pero no hacía falta decirlo así, ni mucho menos ser cruel. Y sí, ahora me imagino a todos los que tienen el libro, yendo a la página a ver qué es eso tan grave, y si lo han leído estarán preguntándose qué se han pasado por alto. No lo van a encontrar, eso es algo entre tú y yo, solo tú y yo sabemos de qué hablamos, porque ellos no estaban aquella noche de otoño en la calle.

Ahora toca despedirnos. Uy no, ni se te ocurra decir eso de que podemos ser amigos, que puedes quedarte un poco más afuera con los otros escritores. No quiero ser tu amiga después de lo que fuimos. Mejor dejarlo así, no estropear el recuerdo.

                                                                                                                                              N. B.

lunes, 9 de octubre de 2017

La librería del señor Livingstone

MÓNICA GUTIÉRREZ

"...pues en este mundo hay libros que siempre se leen con el entusiasmo y la ilusión de la primera vez."

  • Formato: Versión Kindle
  • Tamaño del archivo: 1233 KB
  • Longitud de impresión: 180
  • Uso simultáneo de dispositivos: Sin límite
  • Editor: Mónica Gutiérrez (27 de septiembre de 2017)
  • Vendido por: Amazon Media EU S.à r.l.
  • Idioma: Español
  • ASIN: B07613CW5N
  • Word Wise: No activado

                                                  MI OPINIÓN

"La librería del señor Livingstone" es ese abrazo reconfortante que aunque no pueda curar, alivia.

Agnes Martí se traslada a Londres para llevar la vida que cree que quiere, entra en una librería muy especial donde conocerá personajes entrañables y donde tendrá la posibilidad de encontrar lo que no sabía que andaba buscando. Después tendrá que elegir, y tendréis que leer el libro para saber con qué se queda, qué gana, cuánto pierde...

La autora es muy hábil. Sabe atrapar al lector, con mucha sutileza y cuidado va desarmándolo para que baje la guardia y entre en la historia, para que confíe en ella y forme parte del universo mágico que crea poniéndolo también de parte de los personajes.
Me habéis leído decir muchas veces que la literatura de este tipo no me gusta, que cuando las casualidades se amontonan, desconfío y además me pongo muy nerviosa cuando a los personajes les empieza a tocar la lotería todas las semanas, todas las loterías posibles.  Pero Mónica lo hace diferente, me lía, siempre me lía para que me lo crea, es astuta y sabe jugar sus cartas, la buena suerte aparece de forma natural, en el momento preciso, como lo haría en la realidad si la vida fuera fácil.

Y por eso me sienta tan bien leer sus libros.  Porque con su estilo de abuela cuentacuentos, lleno de
ternura pero al mismo tiempo claridad y firmeza, va creando un mundo muy visual, evocador con bonitas descripciones que van de la mano de los diálogos dándole una dinámica natural y fluida a la lectura.

Da vida a personajes muy humanos, que sienten el desasosiego que produce el enfrentamiento entre las expectativas y la realidad, desconfían de su intuición y padecen lo mismo que el lector, todos habremos pasado por momentos similares y por eso enseguida empatizamos, porque suelen tener mucho encanto. Sin duda la protagonista Agnes, es el eje central pero todos están descritos con la misma precisión, los secundarios no parecen una comparsa acartonada, están igual de vivos. También es verdad que faltan malas personas, aquí son todos buena gente y algunos dirán que no es creíble, no estoy de acuerdo, a ver, que si fueran quinientos personajes, pues sí, ya sería raro que no hubiera algún brote torcido pero son media docena. Y tampoco hay tanto malo en la vida real, por eso son noticia.

Situarlo en una librería es partir con ventaja pero también es peligroso, porque suena a conocido y para que funcione y el lector no sienta que está leyendo lo mismo de siempre, hay que encontrar ese algo especial que la haga diferente y en este libro lo hay.

Sin embargo, tengo que ser del todo sincera y hay una pequeña cosa, una pega pequeñita, que no me ha terminado de convencer, al librero se le encasqueta el cartel de gruñón y en ningún momento lo es, quiero decir, que no se sabe de dónde viene esa fama porque en ningún momento se comporta como tal, es más, es el que tiene los mejores golpes de humor. Es como el abuelo de Heidi, que vive el hombre ahí solo en la montaña con las cabras y de repente le traen una cría de cinco años y normal, que se enfade y no sepa qué hacer. Es que... eso no es ser gruñón, eso es tener dos dedos de frente. Pues eso pasa con el librero, que a veces tienes que ponerte en tu sitio porque hay gente que no tiene tope.

No podían faltar los homenajes literarios, a veces introducidos en los diálogos con mucho acierto, y por si no teníamos poco con la lista de lectura también tenemos que añadir Londres a la de lugares que visitar, no, nunca he querido ir y no son pocos los que me aseguran cuánto me va a gustar, pero por algún motivo siempre hay otro sitio que se pone por delante.

Bien, dicho todo esto la conclusión es que para mí, esta es la novela más bonita de todas las que ha escrito hasta ahora Mónica, la historia que más me ha llegado y que mejor me ha sentado. Sin duda alguna es lectura muy recomendable para todos los que buscamos refugio en las librerías cuando necesitamos que el mundo nos deje tranquilos un rato. Y para todos los que quieran sentirse arropados por una historia.

PUNTUACIÓN: 4,5/5 ¿Por qué seremos capaces de imaginar tantas cosas que no existen?



lunes, 2 de octubre de 2017

El intérprete del dolor

JHUMPA LAHIRI


  • Traductora: Gemma Rovira Ortega
  • Tapa blanda: 224 páginas
  • Editor: PUBLICACIONES Y EDICIONES SALAMANDRA S.A.; Edición: 1 (15 de septiembre de 2016)
  • Colección: Narrativa
  • Idioma: Español
  • ISBN-10: 849838723X
  • ISBN-13: 978-849838723
                                                                MI OPINIÓN
"El intérprete del dolor" es un conjunto de relatos de distinto calibre sobre gente normal que pelea con el día a día, muy recomendable para conocer a la autora y sus inquietudes.

No es tan fiero el león como lo pintan. Ves el título y te temes lo peor, ves la autora y te hacen los ojos chiribitas, porque a mí esta escritora me gusta mucho aunque en su última novela, La hondonada, me la jugara con el final. Estos relatos son los primeros que publicó y le dieron un premio importante. En ellos, el tema central son las relaciones de diferentes tipos y los sentimientos. Parejas que ya no saben comunicarse, otras que empiezan a construir la relación, niños que no comprenden lo que pasa con los adultos, pérdidas y encuentros.

El estilo de Jhumpa es muy directo, habla como de tú a tú, como lo contaría una amiga tomando un café. Crea situaciones reconocibles, que pueden llegar a resultar familiares aunque nunca las hayas vivido.
El elemento común es la cultura india, en especial la de los indios que emigran a Estados Unidos, por lo que la mayoría de los relatos se sitúan en este país, cómo se adaptan hasta cierto punto pero sin perder su esencia y sin terminar de abrirse del todo. No digo que sea fácil, seguro que no lo es pero a veces da la sensación de que ellos se apartan. Por otra parte también es normal que los que estén fuera se junten con gente de su mismo país, primero porque al estar en la misma situación los comprenden mejor, porque comparten algo profundo e importante y además se pueden comunicar, algo que es difícil cuando no manejas el idioma y tienes una cultura diferente que te hace entender las cosas de forma distinta.
También, en un par de ellos aparece el tema político de la India en el pasado, otros están ambientados en la actualidad.
Es muy hábil a la hora de crear el contexto, con pocos elementos te haces idea de cómo son los lugares, la situación y la vida. Se fija en las mismas cosas que el lector común. Es en definitiva, una autora cercana y humilde.

Lo que más me ha gustado es el simbolismo que hay en muchos de ellos como en "Una anomalía temporal", "Cuando el señor Pizarda venía a cenar" y "El intérprete del dolor". En todos ellos hay un elemento que da un significado especial al relato. Otro punto en común son los finales. En los tres primeros son finales muy potentes, a veces lapidarios y redondean el relato, dejando al lector con la sensación de que se ha puesto el punto final y no hay nada más que decir.

Los relatos que ocupan la parte central, "En casa de la señora Sen", "Sexy" y "Una bendita casa", pierden fuerza, son más flojos, simplemente relatan una situación, a veces, con demasiados detalles rutinarios y no aportan nada especial. El de la casa, la verdad, es el que menos me ha gustado, los personajes me han resultado ridículos y absurdos, no he empatizado con ellos en ningún momento y ni me importaba lo que les sucedía.

Para remontar vienen "Un darwan de verdad", que me produjo rabia y tristeza, es muy emotivo y tiene el mejor personaje de todo el libro. Le sigue "El tratamiento de Bibi Halder" que es el más bonito de todos, con un final muy especial y "El tercer y último continente", que tiene muchos matices y también uno de los mejores finales.

El narrador, excepto en los dos últimos, es omnisciente, un observador que se entera de todo y lo cuenta todo. Los otros dos están contados en primera persona, en el caso del de Bibi Halder, es alguien cercano a la protagonista y en el del continente, es el protagonista principal.

Lo que más me gusta de esta autora son sin duda sus personajes. A veces me recuerda a Carson McCullers en eso, porque recurre a personas normales, de carne y hueso, sin nada especial, pero por eso mismo, únicos, como todos nosotros.

Muy recomendable si te gusta la autora y estás deseando que publique algo nuevo, también para conocerla y ver si te gusta. Aunque son relatos de escritora "novata", ya se ve cómo van a ser sus novelas.

PUNTUACIÓN: 4/5 a por la próxima novela, deja el pasado tranquilo.




lunes, 25 de septiembre de 2017

Guillotina de otoño. Basada en hechos reales.

DELPHINE DE VIGAN



"Por ello tendemos a trabar amistad con aquellos que han sabido desarrollar una manera de ser hacia la que tendemos sin éxito."


  • Traductor: Javier Albiñana
  • Tapa blanda: 344 páginas
  • Editor: Anagrama; Edición: 1 (28 de septiembre de 2016)
  • Colección: Panorama de narrativas
  • Idioma: Español
  • ISBN-10: 8433979612
  • ISBN-13: 978-8433979612
                                                      MI OPINIÓN
"Basada en hechos reales" es la guía imprescindible sobre cómo estropear una buena idea y desaprovechar unos personajes muy valiosos.

Lo teníamos todo, una autora con sensibilidad, profundidad y honestidad para escarbar en la psique de una mujer perdida, que en cierto modo es ella misma.  Eso es lo que menos me ha importado de la novela, cuánto hay de autobiográfico en ella, porque quiero historias y me da igual si salen del imaginario o de la realidad, lo que no quiero son documentales.
Lo que de verdad me ha importado es que se ha reído de mí cuanto ha querido, porque me presenta unos personajes muy atractivos, esa mujer, escritora que se encuentra en una encrucijada vital y con muchos problemas que no sabe resolver, problemas que pueden parecer banalidades pero que para ella no lo son.  Y la otra, esa amiga perversa que está todo el día sintiendo la necesidad de decir la verdad, incluso cuando nadie se la pide y en especial, cuando la otra menos necesita escucharla. Es cruel, tiene muchas dobleces y no se sabe bien de qué va.

El problema ha venido porque la autora se ha hecho un lío, se ha puesto a contar cosas que no aportan nada, datos que no modifican nada, pensamientos basura, de esos que no te llevan a ninguna parte, que te dejan en el mismo punto y con la misma confusión que al principio. Sumad a esto, anécdotas igual de banales que no ayudan tampoco, que lo único que hacen es convertir la lectura en aburrimiento puro y duro.

Era fácil empatizar con Delphine incluso comprender ese bucle de pensamientos que se enredan en sí mismos, es algo que nos pasa a todos casi todos los días. Pero no sirve para una  novela, no al menos en la frecuencia en la que aparece. Sé que a muchos esto les parecerá un acierto, porque le da credibilidad, la hace realista, pero a mí un exceso de realidad me parece un peligro. El hiperrealismo mata el encanto de la lectura, porque al menos yo cuando leo quiero algo que tenga ese toque increíble, que no es cotidiano, ni familiar, ese algo diferente que te permite vivir otras vidas que no son la tuya a través de la lectura.
Delphine se merecía otra novela, no esta desidia narrativa. Frases muy bien cosntruidas, un libro escrito con mucho buen oficio, de calidad, pero sin vida. Pasan demasiadas cosas que están como muertas, que no fluyen. A veces solo parecen palabras encadenadas con buen gusto.

Y si los personajes eran buenos, la trama no le iba a la zaga, otra buena idea tirada al viento desde lo alto de un precipicio. Había suspense y había interés por saber quién iba a hacer qué y cómo iba a salir de ello. Pero eso se quedó ahí, perdido entre las páginas de morralla, solo aparecía de vez en cuando como ráfagas inesperadas que deslumbran un instante y desaparecen.

Solo al final la recupera y escribe muy buenas páginas, que a ratos me ha recordado a la película "¿Qué fue de Baby Jane?" , le da un sentido a la novela pero llega tarde. Que de un libro de 300 y pico solo se salven unas 40 es una miseria. Incluso causa extrañeza, es como si hubiera venido otra persona a arreglar el entuerto, alguien que la encontró en la cuneta literaria y decidió remolcarla.

Y por si el lector osaba irse contento, por aquello de que como dice la psicología lo que mejor se retiene es el principio y el final, pues al final va y hace lo que le faltaba. Viene con la ambigüedad y elige tu propia aventura. Y luego dirá, "ay, es que yo quiero que el lector tenga libertad para interpretar el libro". No guapa, la historia la interpretas tú que para eso es tuya, le das un final, tomas tus decisiones y me lo cuentas todo y luego sí, ya pensaré yo lo que me dé la gana, y le daré el sentido que a mí me convenga.
Nadie me quita de la cabeza que cuando pasan estas cosas es porque la autora en cuestión (o autor) no se decide, tiene miedo a no redondear la historia.

No puedo recomendar esta novela que me ha decepcionado y entristecido tanto, aunque por otra parte también tiene muy buenas reseñas, así que cada uno decida por sí mismo.

Lo siento Delphine, me debes un viaje en tren, más dos noches y una madrugada.

lunes, 18 de septiembre de 2017

Regreso a Berlín

VERNA B. CARLETON


  • Traductora: Laura Salas Rodríguez
  • Tapa blanda: 408 páginas
  • Editor: Periferica & Errata Naturae (20 de marzo de 2017)
  • Colección: Fuera de colección
  • Idioma: Español
  • ISBN-10: 8416544328
  • ISBN-13: 978-8416544325

                                               MI OPINIÓN

"Regreso a Berlín" es una historia brutal, honesta, bella, que emociona y deja huella.

Soy idiota, pero idiota de libro. A ver, que me duelen las manos de escribir que no quiero leer novelas de la segunda guerra, que el tema nazi no es para mí y que se lo consiento a Némirovsky porque es lo que hay y que como mucho, puedo leer una al año. Pues voy yo y me encuentro este libro, que sí, que tenía una portada tan chula...(que por cierto no tiene nada que ver con la novela), y le doy la vuelta y dice que se encuentra una periodista con una pareja en un viaje en barco que cruza el Atlántico rumbo a Europa y que juntos van a descubrir cosas del pasado de él. Bien. Y claro, ese pasado es Berlín aunque la historia arranque en los años 50, y sí, en la sinopsis habla de eso y del futuro y del post. Pues no hace falta ser muy listo para darse cuenta de que si el título es REGRESO, Norah, hija, regreso, quiere decir que ya ha estado, y que si va a descubrir cosas del pasado ya sabes lo que pasó en Berlín, ¿de qué otra cosa sino de la guerra, y del tema nazi y del tema campos de concentración van a hablar? Pues nada, cuando lo encontré en la biblio me lo llevé. Y me lo leí y lo bueno o lo malo, no lo sé, es que una vez conocí a los personajes y aun temiendo lo que estaba por venir no pude abandonar. Fue como si sintiera que sin mí no podrían contar su historia, me necesitaban y no podía darles la espalda, porque sobre todo ellas, la periodista y la mujer, Nora, me caían especialmente bien. En el caso de Eric no las tenía todas conmigo.

La periodista es la encargada de contar la historia, una historia que abarca la vida de Eric, sus familiares tanto vivos como muertos y/o desaparecidos, amigos, conocidos. Un amplio abanico de personajes excelentes a través del que va a mostrar muchas posibilidades de enfrentarse a un mismo conflicto. Analiza los pros y contras de cada una de las posturas, la de quedarse, la de los que se exilian, los que luchan en un bando u otro y todo lo que piensan unos de otros. Es una novela muy tolerante, no trata en ningún momento de posicionar al lector, expone con sinceridad y sin adornos ni trampas para que sea él quien decida de qué parte está. Cada uno sacará sus propias conclusiones. Es muy difícil decidir quién tiene razón, qué hubiera sido lo correcto porque no se sabe qué hubiera pasado si el personaje hubiese tomado otro camino.
Por lo tanto, este personaje narrador es el menos desarrollado porque es una gran observadora pero externa, aunque tiende importantes lazos de amistad con algunos permanece fuera de la historia.
El resto de personajes son muy complejos. Tienen múltiples aristas, están conformados por un juego muy atractivo de luces y sombras. Sus historias, que van narrando ellos mismos mediante diálogos, son duras, tristes y a menudo trágicas pero han sobrevivido para contarlo y aunque lo hacen desde el dolor, en ningún momento buscan quejarse,solo quieren compasión y consuelo. Y es difícil no dárselo. Salvo uno al que es fácil enfilar de mano ya que recogió todo lo malo para sí.
Esto no quiere decir que el resto de los personajes sean todos cándidos angelitos, cada uno tiene lo suyo, pero a nivel normal y teniendo en cuenta las circunstancias.

Lo más impresionante de esta novela son los sentimientos, con un estilo exquisito, una prosa que suena perfecta se mete en el corazón del lector. Es cierto que alegrías hay pocas pero sí hay comprensión, una preciosa historia de amor, y algo de luz entre tanta tiniebla. Y sí, aunque hay que recordar cosas del pasado se hace de forma delicada, sin regodearse en detalles escabrosos y con la mirada puesta en el futuro. Se trata más bien de curar las heridas que no terminan de cicatrizar porque faltan respuestas, y la búsqueda de esas respuestas es el motor del libro.

El libro está dividido en tres partes, y la Alemania dividida y su historia está también contada con detalle, aclarando la situación política. También hay que mencionar la ambientación, cómo describe los lugares, cómo se recuperan, se reconstruyen y cómo es la vida en ellas, haciendo también hincapié en las diferencias entre las dos. Dibuja un mapa tan fácil de entender que ya hubiera querido en mi época de colegio cuando todo se solventaba con un Alemanias hay dos y ya te apañarás para acordarte de las capitales. Pero no explicaban más, las profes de mi cole eran bastante "vagas" para eso y los libros de texto muy escuetos. Ahora ya sé por qué en los mapas mudos nunca te pedían situar Berlín, siempre caían París, Roma y Moscú.

En conclusión, un libro que recomiendo a todo el mundo, incluso a los que como yo rehuyen del tema y en parte les cansa. Merece la pena hacer el esfuerzo, es un libro que me ha cambiado la forma de ver ciertas cosas, que me ha aclarado dudas que siempre me he planteado porque aporta perspectivas que a menudo se obvian en las novelas de esta temática pero sobre todo, me ha provocado sentimientos, a veces pena y ternura y mucha empatía con los personajes. Me he sentido parte del libro. Y para los que son seguidores del tema, pues me parece imprescindible.

  "¿Cómo resistiría la vida sin las tías Rosie de este mundo, cómo soportaría la gente la destrucción de la vida, el estrés de la pérdida personal, cómo encontraría bastante amor y fe para seguir adelante a pesar de todo?"

PUNTUACIÓN: 4,75/5






lunes, 11 de septiembre de 2017

Domingo

 IRÈNE NÉMIROVSKY   


  • Traductor: José Antonio Soriano Marco
  • Tapa blanda: 352 páginas
  • Editor: PUBLICACIONES Y EDICIONES SALAMANDRA S.A.; Edición: 1 (6 de abril de 2017)
  • Colección: Narrativa
  • Idioma: Español
  • ISBN-10: 8498387833
  • ISBN-13: 978-8498387834
                                                    
                                                                   MI OPINIÓN
"Domingo" es una colección de relatos entre los que se encuentra alguna joya narrativa, bastantes cosas buenas y alguna que otra quincalla.

Consta de quince relatos en los que se encuentra de todo, narradores omniscientes, en primera persona algunos, otros a modo de diario y algunos que son una conversación entre dos personajes. El punto en común de todos ellos es que tienen un mensaje muy claro aunque distinto, una razón de ser que se hace evidente en las primeras páginas de cada uno.

Contar de qué va cada relato sería una ardua tarea sin sentido, lo que sí puedo decir es el tema, aparece a menudo el amor, como sentimiento, a veces como pasión o como moneda de cambio. Otro sentimiento que tiene cabida en varios de los relatos es la soledad y la pérdida, sobre todo esta última, tanto en lo referente a personas como a cosas, o a la vida misma. También hay un espacio para el paso del tiempo y cómo este va cambiando todo, incluso la manera de vivir.

Los personajes son todos bastante desafortunados, pintan bastos y encima la mayoría de ellos van a vivir los inicios de la guerra, de la segunda, y unos cuantos vivieron la primera. Solo unos poquitos afortunados han estado entremedias. Pero son maravillosos desde el punto de vista literario, incluso los que viven en los relatos menos acertados, aquellos que me han llegado a aburrir. La autora los disecciona y los muestra con precisión pero con cariño y cuidado, se nota que quiere que el lector los comprenda. Con muchos es fácil empatizar y también se entiende a la mayoría. No hay villanos como tal, alguno merecería una colleja imaginaria pero sin pasarse.

Todos los relatos tienen una extensión parecida, alrededor de las veinte páginas, alguno tiene catorce, hay uno de cincuenta que lamentablemente es un tostón y otro de treinta y seis.

La guerra está en el trasfondo de la mayoría, a veces solo como paisaje, pero en la mayoría de los casos tiene mucha importancia aunque no hay escenas bélicas interminables, ni batallas.

La trama muchas veces se sitúa en países fríos como Rusia y Finlandia. El resto son franceses. La ambientación es perfecta, siempre que leo a Irène tengo la sensación de que es una maga, como una pintora que dibuja paisajes asombrosos. Solo por eso merece ya la pena leerla. Y lo hace además con un estilo muy sencillo y directo sin abusar de adjetivos ni de frases interminables.

Aunque suelo dejarme las pegas para el final, en este caso me apetece contarlo ahora y dejarme lo bueno para terminar, porque sí. Ya sé que decir que un relato de Némirovsky es una quincalla puede parecer una chulería, pero lo digo en comparación con los otros y sin acritud, de buen rollo. Pero es que son infumables, se trata de:
  • Lazos de sangre: este es el de las cincuenta páginas. Me ha resultado pesadísimo ver a esta familia lavar sus trapos sucios. Le falta dinamismo, cuesta pasar las páginas porque está estancado y ya te da igual si sí o si no, y que los recoja dios a todos cuanto antes.
  • El desconocido: ni frío ni calor. Creo que es lo peor de todo, que es un vale ¿y?
  • El conjuro: no sé qué ha pasado aquí. En principio, y por la trama podría haber sido mi favorito pero luego termina en algo demasiado simple y como sin chicha. Parece que está por rellenar.
  • La Ogresa: este tiene una primera página bien chula pero luego es una conversación que no va a ninguna parte.
  • El espectador: nada que decir. Que va a empezar la guerra. 
Ahora vamos con la alta bisutería, vamos que no son joyas pero son muy buenos. En este grupo estarían:
  • Domingo: tierno y sensible. El amor y cómo se transforma con el tiempo.
  • Dos orillas: también en el tema del tiempo pero desde otra perspectiva.
  • Fraternidad: muy interesante la reflexión acerca de la identidad cultural y un escenario perfecto.
  • El incendio: es muy raro pero tiene cierto encanto que merece la pena.
  • La mujer de don Juan: aquí va a correr sangre. Juegos, traiciones y secretos que sirven para retratar una sociedad con la que la autora no debía comulgar.
  • Los vapores del vino: este es el más bélico de todos, hay tiros y navajazos a tutiplén. Pero tiene una sorpresa muy chula.
Y ahora vamos con las joyas, con lo mejor de lo mejor. Con esos que te dejan atontado un rato pensando cómo alguien puede escribir tan bien:
  • Un hombre honrado: es el de sentimientos más nobles, el más conmovedor.
  • La confidente: es la mejor trama de todas. Una jugada maestra.
  • El señor Rose: tiene un final perfecto. Es un relato redondo. Para hacerle la ola y que nos vea desde donde quiera que esté.
  • Aíno: podía haber sido una maravillosa novela. Me dio muchísima pena que se acabara porque no me quería ir del lugar ni abandonar a sus personajes.

No puedo decir nada más. Que si te gusta la autora, pues es uno más con el que poder disfrutar de ella aunque prefiero sus novelas, las cosas como son. Si no has leído nada suyo sería una buena ocasión para probar. Y si te gusta ella pero no el género relatos, pues que si puedes leas uno de los mejores y lo mismo cambias de opinión.

PUNTUACIÓN: 4/5